จับตามอง สงคราม"นิวเคลียร์" โรงงานพลังงาน "นิวเคลียร์" การรั่วไหลของกัมมันตรังสี

ในห้อง 'ภัยพิบัติและการเตรียมการ' ตั้งกระทู้โดย Falkman, 7 ตุลาคม 2006.

  1. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" width="100%"><tbody><tr><td colspan="2" valign="top" width="100%">2010-06-15 05:13:21 - Nuclear Event - China

    </td> </tr> <tr> <td colspan="2" width="100%">
    </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <table align="left" border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" width="100%"> <tbody><tr> <td width="25%">EDIS Code:</td> <td>NC-20100615-26521-CHN</td> </tr> <tr> <td>Date&Time:</td> <td>2010-06-15 05:13:21 [UTC]</td> </tr> <tr> <td>Continent:</td> <td>Ázsia</td> </tr> <tr> <td>Country:</td> <td>China</td> </tr> <tr> <td>State/Prov.:</td> <td>Province of Guangdong, </td> </tr> <tr> <td>Location:</td> <td>Daya Bay Nuclear Power Plant, </td> </tr> <tr> <td>City:</td> <td>
    </td> </tr> <tr> <td colspan="2"> Not confirmed information!
    </td> </tr> </tbody></table> </td> <td align="right" width="440"> [​IMG] </td> </tr> <tr> <td colspan="2" valign="top"> Description: </td> </tr><tr> <td colspan="2" valign="top"> A nuclear plant in China's southern Guangdong province has recorded a small leak, the Hong Kong government said Tuesday, after the incident was exposed by a US-based radio station. A small rise in radioactivity was observed on May 23 in a reactor cooling unit of the Daya Bay Nuclear Power Station in Shenzhen, which is run by CLP Power, Hong Kong's largest electricity supplier, the Hong Kong government said. "Preliminary assessment indicates that there was a very small leakage at a fuel rod," it said in a statement. "These radio nuclides had been completely quarantined and therefore had no impact on the public." Daya Bay, located about 50 kilometres (31 miles) north of Hong Kong, is also home to the Ling Ao Nuclear Power Plant. The incident was revealed after Washington-based Radio Free Asia quoted a "Hong Kong expert source" as saying that the plant's unit experienced an abnormal situation on May 23. The report also said a large amount of radioactive iodine was released into the air. It said the plant's management had kept the incident secret and only later reported it to authorities in Beijing. CLP disputed the report and said the leak was so minor it did not fall within an international nuclear rating or warrant immediate notification. But it added that it had reported the incident to state nuclear safety authorities. The Hong Kong Observatory said its radiation monitoring stations had detected no abnormality since May 23. Albert Lai, vice chairman of the Civic Party, a Hong Kong pro-democracy group, urged the government and CLP to explain why the public was not informed until the incident was exposed by the media. "We wonder if the officials and relevant bodies had been notified. We will meet with the government today to demand an explanation for the public," Lai said.
    </td> </tr> <tr> </tr></tbody></table>
     
  2. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" width="100%"><tbody><tr><td colspan="2" width="100%">!!! ALERT !!!
    </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <table align="left" border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" width="100%"> <tbody><tr> <td width="25%">EDIS Code:</td> <td>UEV-20100621-26629-PRK</td> </tr> <tr> <td>Date&Time:</td> <td>2010-06-21 16:35:21 [UTC]</td> </tr> <tr> <td>Continent:</td> <td>Asia</td> </tr> <tr> <td>Country:</td> <td>North Korea</td> </tr> <tr> <td>State/Prov.:</td> <td>, </td> </tr> <tr> <td>Location:</td> <td>Demilitarized Zone, </td> </tr> <tr> <td>City:</td> <td>
    </td> </tr> <tr> <td colspan="2"> Not confirmed information!
    </td> </tr> </tbody></table> </td> <td align="right" width="440"> [​IMG] </td> </tr> <tr> <td colspan="2" valign="top"> Description: </td> </tr><tr> <td colspan="2" valign="top"> South Korean officials have revealed that scientists detected high levels of radioactive gas after the communist North claimed it had successfully staged a nuclear fusion reaction last month. North Korea announced last month it had conducted a nuclear fusion reaction, a claim met with much scepticism in the South because of the technical difficulties of staging such an experiment. But now officials in Seoul have revealed that South Korean scientists detected extremely high levels of xenon gas near the border between the two Koreas. Xenon is produced during the nuclear fission process. The readings last month were eight times more than normal. Nuclear fusion promises limitless energy but can also be used to make hydrogen bombs.
    </td></tr></tbody></table>
     
  3. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    Situation Update No. 1
    Posted:2010-06-21, 16:33:30 [UTC]
    Ref.no.: UEV-20100621-26629-PRK

    Situation Update No. 1
    On 2010-06-22 at 03:47:40 [UTC]

    Event: Non-categorized event
    Location: North Korea Demilitarized Zone



    Situation: Unusually high levels of radiation were detected close to the North Korean border in May not long after Pyongyang declared that it had successfully created a nuclear fusion reaction, the South Korean Science Ministry announced today. The South said it had not been able to figure out what caused the abnormal radiation levels, though the ministry said it was not caused by an underground nuclear explosion which is always followed by a strong, artificial earthquake. There were no signs that one had occurred, the Associated Press reported. In mid-May, Pyongyang asserted that it had achieved the remarkable feat of producing a nuclear fusion reaction -- a process that is required to build a hydrogen warhead. That claim was widely dismissed by foreign nuclear scientists based on the North's limited resources and expertise to accomplish such a feat (see GSN, May 12). On May 15, three days after the North made its fusion announcement, xenon atmospheric levels eight times greater than normal were detected on South Korean territory not far from the border with the North, the Science Ministry said. Xenon gas is released following a nuclear detonation or radioactive leakage from an atomic energy plant. It is not dangerous. Because no earthquake evidence in the North was found by experts, "we determined that there was no possibility of an underground nuclear test," the Science Ministry said. A fusion reaction needs to be carried out at very intense pressure and temperature levels inside a nuclear reactor. These conditions are fostered by exploding a uranium-based bomb, South Korean nuclear expert Whang Joo-ho said.

    Pyongyang carried out two underground nuclear weapons tests in 2006 and 2009. An anonymous Science Ministry official said the xenon might have been blown in from China or Russia. He said there was no chance that the gas could have come from leakage at one of the South 's atomic energy sites. The U.N. Comprehensive Test Ban Treaty Organization, which searches for indications of nuclear tests across the world, said it had not detected anything that would cause suspicion by the inter-Korean border (Hyung-Jin Kim, Associated Press/Yahoo!News, June 21). Meanwhile, U.S. President Barack Obama's administration said Friday that it was weighing levying unilateral financial sanctions on the aspiring nuclear power for the March attack on a South Korean warship, Kyodo News reported. The U.N. Security Council is also considering a Seoul request to rebuke or punish Pyongyang for the torpedo strike against the Cheonan. The North has denied all responsibility for the incident. South Korea has Washington's strong backing on the issue. However, China, a permanent Security Council member, is believed to oppose a harsh U.N. response for the Cheonan incident.

    "In light of the sinking of the Cheonan, we're reviewing a range of options as to how we can deliver a message to North Korea,'' U.S. State Department spokesman P.J. Crowley said. ''We have been able to use financial steps to apply pressure on North Korea before, and we're always looking for ways in which we can influence North Korea's behavior,'' he said. Pyongyang has been under heightened U.N. Security Council sanctions for some time now as a result of its missile and nuclear activities. The sanctions have left the already impoverished nation greatly weakened. Crowley said U.S. envoy for Pacific Affairs Kurt Campbell had met with officials from South Korea and Japan recently to discuss new financial penalties against the North. "We consult closely with allies on these subjects all the time," Crowley said, indicating that Seoul, Tokyo and Washington would be likely to collaborate on additional sanctions targeting the North (Kyodo News/Newsystocks.com, June 18). No less than three Asian financial institutions, including one Chinese bank, are being considered by the United States for sanctions, a Washington government source said, according to the Korea Herald. The reserves that the North Korean regime has deposited in the financial institutions are thought to be greater than the $25 million deposited in the Banco Delta Asia, which was sanctioned by Washington in 2005 for allegedly aiding a Pyongyang money-laundering scheme, the Yomiuri Shimbun reported (Song Sang-ho, Korea Herald, June 20). Elsewhere, Obama officials are divided over whether to dispatch the USS George Washington aircraft carrier to participate in a maritime drill with the South near the scene of the Cheonan sinking as a demonstration of allied might to North Korea, the Washington Post reported Saturday.

    Some in the Obama administration are concerned that the presence of the enormous aircraft carrier would irritate Beijing or lead to fresh hostile actions from the North. Others are arguing that its presence in the Yellow Sea would strongly demonstrate Washington's staunch loyalty to South Korea. "It's a very tough call," former State Department official Susan Shirk said. "You don't want to be too proactive. But you need to send a clear message." A U.S. Defense Department spokesman said a decision had not been reached on the matter. "I think it's a question of the U.S. and South Korea working out what we want to do together and when we want to do it," a high-level Obama official said. He said China would be apprised as to what Washington decides.
     
  4. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    ใส่ไว้ก่อน คร่าวๆ คือ มีการตรวจพบกัมมัตภาพรังสี ตรงชายแดนเกาหลีเหนือ

    Situation Update No. 2
    Posted:2010-06-21, 16:33:30 [UTC]
    Ref.no.: UEV-20100621-26629-PRK

    Situation Update No. 2
    On 2010-06-22 at 04:43:41 [UTC]

    Event: Non-categorized event
    Location: North Korea Demilitarized Zone
    Situation:

    Abnormal radiation was detected near the inter-Korean border days after North Korea claimed last month to have achieved a nuclear technology breakthrough, South Korea's Science Ministry said last night. The ministry said it failed to find the cause of the radiation but ruled out a possible underground nuclear test by North Korea. It cited no evidence of a strong earthquake that must follow an atomic explosion. On May 12, North Korea claimed its scientists succeeded in creating a nuclear fusion reaction - a technology necessary to manufacture a hydrogen bomb. The technology also one day could provide limitless clean energy because it produces little radioactive waste, unlike fission, which powers conventional nuclear power reactors. South Korean experts doubted the North actually made such a breakthrough. Scientists around the world have been experimenting with fusion for decades, but it has yet to be developed into a viable energy alternative. On May 15 the atmospheric concentration of xenon - an inert gas released after a nuclear explosion or radioactive leakage from a nuclear power plant - on the South Korean side of the inter-Korean border was found to be eight times higher than normal, according to South Korea's Science Ministry. South Korea subsequently looked for signs of a powerful, artificially induced earthquake - something that should have been detected if North Korea had conducted a nuclear test. Experts found no signs of a such a quake in North Korea, a ministry statement said.

    "We determined that there was no possibility of an underground nuclear test," it said. The ministry did not mention any possible health hazard from the release. Earlier yesterday, South Korea's mass-circulation Chosun Ilbo newspaper reported that North Korea may have conducted a small-sized nuclear test, citing the abnormal radioactivity. The paper cited an atomic expert it did not identify. North Korea - which is believed to have enough weaponised plutonium for at least a half-dozen nuclear weapons, conducted two underground nuclear tests in 2006 and 2009, drawing international condemnation and United Nations sanctions. The news of the detected radiation comes as tension is running high on the Korean peninsula over the deadly sinking of a South Korean warship blamed on a North Korean torpedo attack. North Korea flatly denies the allegation and has warned any punishment would trigger war, with the UN Security Council reviewing Seoul's request to punish Pyongyang over the sinking. A Science Ministry official said the wind was blowing from north to south when the xenon was detected. But the official said xenon could have come from Russia or China, not necessarily from North Korea, as South Korea was unable to find the reason for the high-level of the gas. The official also said that there was no possibility that the xenon could have originated from any nuclear power plants in South Korea.
     
  5. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    อิสราเอลทิ้งบอมบ์โจมตีเขตฉนวนกาซาเมื่อคืนนี้ <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tbody><tr> <td bgcolor="#cccccc" height="1">[​IMG]</td> </tr> </tbody></table> <table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td class="body" align="left" valign="baseline">โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์</td> <td class="date" align="left" valign="baseline">25 มิถุนายน 2553 11:35 น.</td> </tr> </tbody></table> <table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" width="100%"> <tbody><tr> <td align="center" valign="middle">[​IMG]</td> </tr> </tbody></table> เครื่องบินรบอิสราเอลทิ้งระเบิดโจมตีเป้าหมายในเมืองราฟาห์ เมืองเบอิต ฮานูน และสนามบินเก่าแห่งหนึ่งในเขตฉนวนกาซาเมื่อคืนที่ผ่านมา โดยผู้เห็นเหตุการณ์และเจ้าหน้าที่การแพทย์ปาเลสไตน์เปิดเผยว่า มีผู้บาดเจ็บ 1 คนจากการปฏิบัติการดังกล่าว ขณะที่โฆษกกองทัพอิสราเอล ยืนยันถึงปฏิบัติการโจมตีครั้งนี้ แต่ระบุว่าเป้าหมายเป็นคลังสรรพาวุธทางตอนเหนือและอุโมงค์ 2 แห่งทางตอนใต้ของเขตฉนวนกาซา
     
  6. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    NEWS ANALYSIS [FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]What Lies Beneath the South China Sea: Sub Texts[/FONT]

    <hr class="hr_dot"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tbody><tr> <td class="style3"> By ASIA SENTINEL</td> <td class="style4" align="right"> Thursday, June 24, 2010 </td> </tr> </tbody></table> <hr class="hr_dot"> <table cellpadding="1.8"> <tbody><tr> <td> [SIZE=-2]COMMEND (11)[/SIZE]</td> </tr> <tr> </tr><tr> <td>[​IMG] [SIZE=-2]FACEBOOK[/SIZE] </td> </tr> <tr> <td>[​IMG] [SIZE=-2]TWITTER[/SIZE] </td> </tr> <tr> <td> Buzz <script type="text/javascript" src="http://www.google.com/buzz/api/button.js"></script> </td> </tr> <tr> <td>[​IMG] [SIZE=-2]MORE[/SIZE] </td> </tr> <script type="text/javascript"> var shared_object = SHARETHIS.addEntry({ title: document.title, url: document.location.href }); shared_object.attachButton(document.getElementById("ck_sharethis")); shared_object.attachChicklet("facebook", document.getElementById("ck_facebook")); shared_object.attachChicklet("twitter", document.getElementById("ck_twitter")); </script> <tr><td>[​IMG] [SIZE=-2]E-MAIL[/SIZE]</td> </tr> <tr> <td>[​IMG] [SIZE=-2]PRINT[/SIZE]</td> </tr> <tr> <td> [​IMG] [​IMG] [SIZE=-2]TEXT SIZE[/SIZE]
    </td></tr></tbody></table>
    The governments of Southeast Asia, already fertile ground for defense companies, have embarked on a round of buying submarines, the utility, safety and strategic value of which looks doubtful. In fact, they may actually increase tensions in the region as their lurking menace could swiftly turn a naval encounter from an incident into a crisis.


    Singapore started it in 1995 by buying a surplus Swedish navy boat, with a further three ordered in 1997, perhaps with designs to manufacture them on license rather than for defense. The first was commissioned in mid-2000 and further orders have since been made as the original boats have been retired.
    <table style="width: 10px; height: 299px;" align="left" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td style="padding-right: 15px;">[​IMG]</td></tr><tr><td style="padding-bottom: 5px; line-height: 12px; padding-right: 15px;">Malaysia's first submarine, "KD Tunku Abdul Rahman," docks in Port Klang outside Kuala Lumpur, Malaysia, last year. (Photo: AP)</td></tr></tbody></table>Malaysia ordered two new Scorpene-class submarines from the Franco-Spanish DCNS/ Navantia consortium in 2002, with the first just having arrived in the country this year.

    In late 2009 Vietnam ordered six Kilo-class submarines from a Russian yard, with the first delivery due by 2012. The governments of Indonesia and Thailand are also both considering acquiring new submarines.


    However, the growing use of unmanned underwater vehicles, in line with the better-known unmanned aerial 'drones,' is eroding the submarines' raison d'être—particularly as defense budgets are squeezed and technology offers less costly but comparable results.


    The economic and technical metrics of operating manned submarines make them among the most expensive weapon in any national arsenal. There are no accurate figures tabulating the capital and recurring costs of submarine programs in Singapore, Malaysia and now Vietnam, including bases and crew training. But in order to keep one submarine operational a minimum of two boats, but preferably three, are needed. Each boat requires two full crews—plus support personnel and facilities.


    Rough figures for the three navies make acquisition costs alone well in excess of US$3 billion, with combined annual running costs unlikely to fall much below US$1 billion by 2015, to marginally enhance deterrence of an enemy that is unlikely to materialize.


    The cost-benefit value of conventional submarines—against the perceived value of boats that carry the nuclear deterrence of major powers—is also questionable. Since the end of World War II, Russia, France, the US, Britain, China and Israel together have lost at least 17 submarines in peacetime accidents. Only two have been recorded as being lost in conflicts. Over the same period just three vessels are acknowledged to have been sunk by submarines—the Indian frigate Khukri during the 1971 war with Pakistan, the Argentine cruiser General Belgrano by a British boat during the 1982 Falklands conflict and the South Korean corvette Cheonan in an attack by a North Korean mini-submarine in 2010.


    Even as the Southeast Asians embark on their buying spree, many countries are reducing the size of their submarine fleets—notably Germany—or have scrapped them altogether, like Denmark. Other European powers are set to cancel or delay new building programs based on economic and strategic assessments.


    The attraction of submarines to defense planners lies in their stealth, flexibility and deterrence. A conventional diesel-electric submarine armed with torpedoes, mines and anti-ship missiles and equipped with modern air-independent propulsion systems is a formidable weapon that the most advanced navies have to respect.


    Their principal weakness is their high acquisition and running cost, the demands placed on an often limited skill base and their vulnerability within confined or shallow waters. These factors have led most Southeast Asian navies to concentrate their resources on developing surface forces rather than invest in submarines that offered doubtful strategic or even tactical benefits.

    Run silent
    All countries bordering the South China Sea are members of Asean. While many have unresolved maritime boundary or territorial issues with neighbors or Asean partners, the likelihood that any of these disputes would move beyond rhetoric and military posturing is highly improbable.
    The threat from external powers seeking to exert influence in the region is a more realistic scenario, with China and the US able to readily deploy naval forces into the region.





    But it is inconceivable any regional state would seek to challenge either country to a naval encounter.

    But not deep
    Further, while large areas of maritime Southeast Asia may offer submarines the security of depth and maneuver room, few of them are near main ports, cities or other natural targets for attack or observation. The region's key straits—Malacca, Sunda, Karimata, Lombok, Makassar, Palawan, Balabac, Mindoro, Balintang and Luzon—are either deep but narrow or broad and shallow. They are also unavoidable and therefore dangerous for submarines to transit in the event of hostilities. At least 33 Allied and Axis submarines were lost in the region's seas and straits during WWII. Of the 52 submarines lost by the US Navy during the war, 25 percent were sunk in the South China Sea and Indonesian archipelago. Most were sunk by mines rather than depth-charge attacks.


    Modern anti-submarine technology and weapons have rendered shallow and confined seas exceptionally dangerous. The ability to peer into the depths is forcing submarines into ever deeper waters and reducing their effectiveness in many of their conventional roles. The absence of any clear combat role for the region's submarine forces means they risk being used on operations that can increase tensions among neighbors and notional allies.


    For example, protecting sovereignty is far better served by the transparent deployment of surface vessels that can literally fly the flag and negotiate with their opposite numbers—as occurred between Malaysian and



    Indonesian patrol boats off Sabah in 2005 and 2009 over a contested oil block. The potential presence of submarines on either side would have further increased tensions and added to the likelihood of dangerous misunderstanding.


    Intelligence-gathering and surveillance operations by submarines in shallow littoral waters are also diplomatically fraught. The stranding of a then Soviet submarine close to Sweden's Karlskrona naval base in 1981 proved embarrassing—a similar incident in Southeast Asia could create far deeper problems. Conducting such operations also requires a level of skill and experience unlikely to be mastered by local crews for years.
    Special forces operations are also unlikely to offer a serious rationale within the Asean context. The ability to discreetly damage an opponent's capabilities—such as severing key undersea communications links (a feat achieved by British mini-submarines in July 1945 when they cut the telegraph cables between Saigon and Hong Kong with Japan in order to force Tokyo to issues orders by radio that could intercepted and decoded)—may be useful but it is difficult to imagine a situation within the Southeast Asian context when it could used.

    Dive stations
    Singapore
    While Singapore's size, wealth and ethnic composition has been employed to engender a national sense of encirclement requiring modern arms to provide 'total' defence, other motives may have also driven the decision to acquire submarines, probably to build them for other people.


    Singapore's security won't be enhanced markedly by the deployment of submarines—the country's large and highly competent air force can readily deal with any potential incoming threat and the navy's modern surface fleet is capable of keeping any regional opponent at bay. Instead, the acquisition of submarines may fit into the country's industrial strategy of upgrading manufacturing capabilities, particularly in the defence equipment sector.


    Singapore's decision to purchase ageing surplus boats from Sweden enabled the navy and the government-controlled Singapore Technologies Engineering to undertake detailed operational and technical studies of them. The skills and knowledge acquired will have been enhanced as newer classes of submarines were ordered. Singapore's shipbuilding industries would be able to build submarines under license within the present decade if the government saw the investment as economically viable.


    Malaysia
    Malaysia's motive for acquiring submarines is more contentious. The operational rationale for the two Scorpene-class boats is questionable given the difficult operating conditions for submarines in the shallow waters around the Spratlys and off eastern Sabah. Apart from seeking to match Singapore's naval capabilities, the Malaysian position is that the boats will be used to protect the country's contested maritime boundaries and claims. A major naval base has been built at Sepanngar, near Kota Kinabalu in Sabah, to support them.


    Another explanation is that the two submarines were acquired with public

    funds in order to facilitate the payment of huge bribes to a close associate o

    Vietnam
    Vietnam's order for six Kilo-class submarines and fighter aircraft from Russia in late 2009 has been variously interpreted as show of strength against China and a tightening of bonds with Moscow.
    Another view is that the leadership in Hanoi, accused of sacrificing Vietnam's long-term economic interests by opening key sectors of the economy to Chinese commercial interests, may be seeking to defend its own position behind the mask of national security. The arms deals, which coincided with the 65th anniversary of the foundation the Vietnam's armed forces and ahead of the 11th Communist Party Congress in 2011, may serve to placate military and nationalist sentiment rather than serve as a realistic deterrent against China's 'hegemonic' ambitions in the South China Sea.


    Indonesia
    During President Sukarno's turbulent rule, which ended in chaos in 1965, Indonesia received more than 20 submarines from the Soviet Union, far beyond the country's ability to crew or service. Many never put sea and all were scrapped by the early 1970s. Indonesia has operated two German-built Cakra-class submarines since the early 1980s. One was refurbished in 2006, but the hulls are now nearing the end of their operational lives and they have little strategic or tactical value.
    The navy has been calling for at least two new boats, but financial constraints and other naval priorities—notably patrol boats able to monitor the country's territorial waters—are likely to ensure any additional acquisitions are stalled by the government.


    Thailand


    Thailand acquired four submarines from Japan before the Second World War that remained in service until 1951. The navy has been seeking to revive its submarine force over the past decade, to date without success. This partly reflects the army's strong grip on the budget, and possibly the navy's failure to utilise a Spanish-built aircraft carrier commissioned in 1997 but that has since barely left port.


    Thailand also faces the problem of having two coastlines separated by the Malay Peninsula. A decision would have to be taken whether sufficient boats would have to be acquired that could operate in both the Andaman Sea to the west and the Gulf of Thailand to the east, requiring duplicated support bases and associated infrastructure of both coasts. The cost would prohibitive and any military gains, particularly in the Gulf, would be minimal if not negative.





     
  7. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    พม่าปฏิเสธคอเป็นเอ็น ไม่มีแผนอาวุธนิวเคลียร์ <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tbody><tr> <td bgcolor="#cccccc" height="1">[​IMG]</td> </tr> </tbody></table> <table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td class="body" align="left" valign="baseline">โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์</td> <td class="date" align="left" valign="baseline">28 มิถุนายน 2553 20:54 น.</td> </tr> </tbody></table> <table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" width="100%"> <tbody><tr> <td align="center" valign="middle">[​IMG]</td> </tr> </tbody></table> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tbody><tr> <td class="body" align="left" valign="baseline"> <table align="Center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td align="center" valign="top"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="599"> <tbody><tr> <td align="center" valign="Top" width="599"> [​IMG] </td> </tr> <tr><td class="Image" align="left" valign="baseline">
    ภาพที่เผยแพร่กันบนเว็บไซต์ของชาวพม่าในต่างแดน เป็นสิ่งปลูกสร้างนอกเมืองเนปีดอ บางคนกล่าวว่าอาจจะเป็นสถานีวิจัยนิวเคลียร์ของรัฐบาลทหาร </td></tr> </tbody></table></td> </tr> <tr> <td align="center" valign="top" height="5">[​IMG]</td> </tr> </tbody></table>
    ผู้จัดการ360องศารายสัปดาห์-- พม่าได้ปฏิเสธหลายครั้ง รายงานของโทรทัศน์อัลจาซีร่า (Al Jazeera) ที่ระบุว่า คณะปกครองทหารมีแผนการที่จะสร้างอาวุธนิวเคลียร์ขึ้นมา แต่ก็ยังถูกจับตาจากประชาคมระหว่างประเทศอย่างใกล้ชิด

    วันที่ 14 มิ.ย.2553 พม่าให้ตัวแทนประจำองค์การพลังงานอะตอมระหว่างประเทศ (IAEA) ทำหนังสือปฏิเสธเรื่องนี้อย่างเป็นทางการ หลังจากรัฐบาลออกแถลงก่อนหน้านั้นว่า รายงานเกี่ยวกับโครงการนิวเคลียร์ในพม่านั้น "ปราศจากพื้นฐานข้อเท็จจริงโดยสิ้นเชิง"

    อัลจาซีร่ารายงานในช่วงต้นเดือน มิ.ย. โดยอ้างสำนักข่าวดีวีบี (Democratic Voice of Burma) ที่มีสำนักงานในประเทศนอร์เวย์ ซึ่งอ้างการเปิดเผยของนายทหารพม่าที่แปรพักตร์ผู้หนึ่ง ระบุว่าพม่าเคยดำเนินการเรื่องนี้อย่างลับๆ ที่เมืองหลวงใหม่เนย์ปีดอ ด้วยความช่วยเหลือจากเกาหลีเหนือ ที่ประสบความสำเร็จในการพัฒนาอาวุธนิวเคลียร์มาแล้ว

    ในช่วงเดียวกันกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ ได้แสดงความเป็นกังวลเกี่ยวกับ "สายสัมพันธ์ทางทหาร" ที่เพิ่มมากขึ้นระหว่างพม่ากับเกาหลีเหนือ ซึ่งได้สะท้อนนโยบายของสหรัฐฯ ในสมัยอดีตประธานาธิบดีจอร์จ ดับเบิ้ลยู บุช ที่เคยพูดถึง "อักษะแห่งความชั่วร้าย" ที่ข่มขู่คุกคามชาวโลก อันประกอบด้วย เกาหลีเหนือ อิหร่านและพม่า

    รายงานล่าสุดเกี่ยวกับโครงการนิวเคลียร์ ทำให้วุฒิสมาชิกจิม เว็บบ์ (Jim Webb) ที่กำลังจะไปเยือนพม่าและพบหารือกับนางอองซานซูจีผู้นำฝ่ายค้านอีกรอบหนึ่ง เปิดแถลงข่าวในกรุงเทพฯ งดการเยือนอย่างกะทันหัน

    "พม่าไม่ได้อยู่ในฐานะที่จะผลิตอาวุธนิวเคลียร์ พม่าไม่มีความตั้งใจที่จะเป็นมหาอำนาจนิวเคลียร์" กระทรวงการต่างประเทศออกแถลงในเมืองเนย์ปีดอในวันที่ 11 มิ.ย. และเผยแพร่ผ่านสื่อต่างๆ ของรัฐบาล

    พม่ายังตอบโต้อีกว่า การกล่าวหาทั้งหมดโดยอดีตเจ้าหน้าที่ระดับล่างนั้นมีขึ้นเพื่อ "ขัดขวางการสนทนาระหว่างสหรัฐฯ กับพม่า" เกี่ยวกับการเลือกตั้งที่มีกำหนดขึ้นในปลายปีนี้ ในการสถาปนาระบอบประชาธิปไตยขึ้นในประเทศ

    ทางการพม่ากล่าวว่า "สายเต็งวิน" (Sai Thein Win) ผู้ให้ข่าวเรื่องนี้เป็นเพียงนายทหารยศร้อยเอก “หนีราชการ” ไปตั้งแต่เดือน ก.พ. ไม่ได้มียศถึงระดับพันตรีเช่นที่กล่าวอ้าง และทางการกำลังติดตามตัวไปลงโทษ

    อย่างไรก็ตามนับตั้งแต่ย้ายเมืองหลวงจากกรุงย่างกุ้งไปยังเนย์ปีดอใน ปี 2550 พม่าอยู่ในสายตาของโลกตะวันตกตลอดมา พร้อมภาพและข่าวการสร้างอุโมงค์ลับเพื่อวิจัยพัฒนาอาวุธนิวเคลียร์ และอุโมงค์ลึกใต้ภูเขาใช้เป็นแหล่งหลบภัยของบรรดาผู้นำระดับสูงในกรณีที่ถูก โจมตี เหล่านี้เป็นต้น

    ปลายปีที่แล้วสหรัฐฯ ได้จับตาเรือสินค้าของเกาหลีเหนือลำหนึ่งที่แวะจอดท่าเรือย่างกุ้งมาแล้ว 2 ครั้ง โดยสงสัยว่าอาจจะมีการบรรทุกจรวด หรืออาวุธที่มีอนุภาพทำลายล้างสูงไปให้รัฐบาลทหารพม่า

    รัฐบาลทหารได้ปฏิเสธโดยระบุว่า เรือลำดังกล่าวบรรทุกสินค้าอุปกรณ์ก่อสร้างจากเกาหลีเหนือ และ บรรทุกสินค้าการเกษตรจากพม่า รวมทั้งข้าว ซึ่งเป็นสินค้าส่งออกกลับไป.

    </td> </tr> <tr> <td class="body" align="left" valign="baseline"> <table align="Center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td align="center" valign="top"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="600"> <tbody><tr> <td align="center" valign="Top" width="600"> [​IMG] </td> </tr> <tr><td class="Image" align="left" valign="baseline">
    เรือ "กังนาม 1" ของเกาหลีเหนือแวะจอดที่ท่าเรือย่างกุ้งถึง 2 ครั้งในช่วง 2-3 ปีมานี้ กลายเป็นผู้ต้องสงสัยหมายเลข 1 ของกองทัพเรือสหรัฐฯ </td></tr> </tbody></table></td> </tr> <tr> <td align="center" valign="top" height="5">[​IMG]</td> </tr> </tbody></table> </td></tr></tbody></table>
     
  8. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    ลองมาดู เกาหลี เหนือกัน

    บทความนี้ชาวรัสเซียชื่อ Artemii Lebedev ซึ่งเป็นนักออกแบบเว็บไซต์ชาวรัสเซียได้ไปเที่ยวในเกาหลีเหนือ และมีผู้นำมาแปล (ชื่อว่า koutch) ลงในเว็บบอร์ดด้านการทหารในต่างประเทศ เห็นว่าน่าสนใจดี และเคยนำมาลงใน blog ของผมแล้ว แต่ไฟล์รูปทั้งหมดได้หายไป ตอนนี้ผมพบไฟล์รูปนั้นแล้ว เลยคิดว่าน่าจะลองเอารูปประเทศเกาหลีเหนือจริง ๆ มาลงที่นี่สักหน่อย เพราะหลาย ๆ สิ่งในทริปนี้น่าสนใจมากครับ

    เมื่อคุณมาถึงสนามบิน คุณต้องเก็บโทรศัพท์มือถือของคุณ เพราะมันไม่มีบริการ roaming ที่นี่ แต่ถ้าเรากดเลือกผู้ให้บริการเองแล้วคุณจะพบ PRK 03 ถึงแม้ว่าจะไม่เคยเห็นใครในเกาหลีเหนือใช้โทรศัพท์มือถือเลยก็ตาม สำหรับLaptop นั้นได้รับอนุญาตให้เอาเข้าประเทศได้ ดูเหมือนว่าเกาหลีเหนือจะไม่ได้ระวังว่า Laptop นั้นจะใช้เป็นโทรศัพท์ได้
    [​IMG]


    นี่เป็นบ้านหลังเดียวที่นักท่องเที่ยวได้รับอนุญาติให้เข้าชมได้ มันเป็นเหมือนบ้านในอุดมคติของชาวนาในอุดมคติซึ่งมีแม้แต่ส่วนประกอบของ คอมพิวเตอร์ที่ไม่เคยต่อเข้าด้วยกัน อินเตอร์เน็ตนั้นไม่มีให้บริการ มีแต่อินทราเน็ตเท่านั้น
    [​IMG]




    เมื่อคุณมาถึงคุณจะถูกจัดให้ไปกับไกด์และคนขับรถ พวกเขาจะตามคุณไปทุกที่ ซึ่งคุณไม่สามารถออกจากโรงแรมได้ถ้าไม่ได้มีพวกเขาตามไปด้วย ในโปรแกรมการเที่ยวแต่ละวันรวมถึงการเยี่ยมชมสถานที่สำคัญ 2 - 3 แห่ง ในโรงแรมนั้นคุณสามารถชม BBC NTV (ทีวีรัสเซีย) และช่องของจีน 2 - 3 ช่อง ดังนั้นคุณคงบ่นไม่ได้เรื่องเสรีภาพในการพูด อาหารก็อยู่ในเกณฑ์ดี ซึ่งคุณก็บ่นไม่ได้เช่นกัน เมื่ออยู่ในสวนสาธารณะผมเห็นหญิงชราคนหนึ่งก้มเก็บพืชอยู่ ไกด์บอกว่านั่นเป็นอาหารสำหรับกระต่าย แต่มันก็แน่ชัดอยู่แล้วว่าพืชแบบนั้นเป็นสิ่งที่ "เจ้าของกระต่าย" สามารถกินได้
    [​IMG]



    มีร้านเล็ก ๆ ซึ่งขายสินค้าจากต่างประเทศให้นักท่องเที่ยว ซึ่งดูเหมือนมันจะถูกผลิตมาตั้งแต่ปี 2001 คุณต้องจ่ายเงินให้เคาเตอร์หนึ่ง และจะได้รับบัตรรับสินค้ามาเพื่อไปรับในอีกเคาเตอร์หนึ่ง
    [​IMG]





    สำหรับร้านที่ขายของให้ชาวบ้าน ซึ่งส่วนใหญ่แล้วจะขายแต่น้ำมะนาว โดยนักท่องเที่ยวจะได้รับถ้วยพลาสติก ส่วนชาวเกาหลีเหนือจะได้รับถ้วยกระเบื้องซึ่งจะนำไปล้างและนำกลับมาใช้ใหม่
    [​IMG]



    บางครั้งคุณก็เห็นชาวบ้านขายผักบางชนิด ซึ่งภาพนี้ถูกถ่ายข้าง ๆ ร้านขายผลไม้และผัก ซึ่งปิดทันทีเมื่อเห็นนักท่องเที่ยว
    [​IMG]





    ชาวเกาหลีเหนือมักจะตื่นเต้นเมื่อเห็นคนผิวขาว (เพราะผู้เขียนเป็นชาวรัสเซีย: Skyman)
    [​IMG]





    รูปปั้นที่ทำจากปูนปลาสเตอร์นั้นดูสะอาดและไม่มีรอยแตกร้าว ซึ่งชาวเกาหลีเหนือนั้นเก่งทีเดียวในการทำของในปี 1950 ให้ใหม่อีกครั้ง
    [​IMG]




    ชาวเกาหลีเหนือคงไม่ทราบถึงวิธีการทำกระจกโดยไม่มีฟองอากาศอยู่ข้างใน ซึ่งกระจกคุณภาพดีจะอยู่ในโรงแรมเท่านั้น
    [​IMG]




    น้ำมันแทบจะหาไม่ได้ เกษตรกรส่วนใหญ่ใช้มือกัน
    [​IMG]




    น้ำนั้นดูเหมือนจะหายากเมื่อคุณออกจากเมือง
    [​IMG]




    ซึ่งในภาพนั้นชาวบ้านกำลังซักผ้าในแม่น้ำอยู่ (เห็นวัวกับคนแล้วก็น่าสงสาร: Skyman)
    [​IMG]




    ชีวิตในหมู่บ้าน
    [​IMG]





    ในเมืองนั้นเกาหลีเหนือจะสร้างอาคารสูงคอยบังอาคารเตี้ย ๆ เสมอ ซึ่งถ้ามันเป็นไปไม่ได้ (ที่จะบัง: Skyman) ชาวเกาหลีเหนือก็สร้างกำแพงคอนกรีตบังเอาไว้ ซึ่งคุณจะเห็นได้แค่หลังคา

    เมื่อคุณพยายามจะถ่ายภาพซึ่งแตกต่างจากนิตยสาร "Korea" ไกด์จะถามว่า "คุณจะถ่ายรูปไปทำไม ห้ามถ่ายภาพที่นี่"
    [​IMG]




    เมื่อความต้องการขั้นพื้นฐานเรียกร้อง ชาวเกาหลีเหนือจะไม่อาย ไกด์ห้ามถ่ายภาพชายยืนปัสสาวะกลางถนน (on the middle of the road) แต่มันก็ไม่มีปัญหาถ้ามันเกิดขึ้นใกล้ ๆ อนุเสาวรีย์ (ดูผู้ชายที่บันได)
    [​IMG]





    อนุเสาวรีย์ ซึ่งไฟฟ้าจะถูกตัดในเวลา 5 ทุ่ม
    [​IMG]




    ตอนกลางคืนดูน่ากลัว ไม่มีแสงตามถนน และชาวบ้านใช้แต่แสงสีขาวและไม่ปิดม่าน
    [​IMG]



    ในระหว่างที่ผมขึ้นนั้นลิฟต์เสียเป็นเวลา 15 นาที
    [​IMG]




    วิวจากอนุเสาวรีย์ ข้าง ๆ วิวอันสวยงามคุณจะเห็นซากนกตาย
    [​IMG]






    ความเป็นจริงของเกาหลีเหนือ นักท่องเที่ยวจะไม่ได้เห็นภาพนี้ทั่ว ๆ ไป
    [​IMG]




    นี่คือทั้งหมดของเปียงยาง เมื่อผมถามไกด์ถึงบ้านเก่า ๆ นั้น ไกด์ตอบว่าคนที่อยู่ในบ้านเก่า ๆ พวกนั้นไม่ยอมย้ายออกไป และขออยู่ที่เดิม
    [​IMG]






    อีกภาพครับ ถ้าคุณ ไม่มีสมาชิกชื่อนี้ ยังพยายามปาดอีก ผมจะส่งตำรวจลับเกาหลีเหนือไปจับ (เราเตือนด้วยความหวังดี อิอิอิอิ)
    [​IMG]





    ในสถานที่บรรจุศพผู้นำ คุณต้องเอาเสื้อเข้าในกางเกงและทำท่าขึงขัง และวางทุกอย่างยกเว้นแว่นตาดำไว้ที่ทางเข้า คุณต้องเดินผ่านเครื่อง X-ray (ซึ่งไม่มีใครบอกคุณ) และมีเหตุผลบางอย่างที่สถานที่นี่ติด Wi Fi Router อนุเสาวรีย์ภายในนั้นเป็นสีขาว มีไฟสีน้ำเงินส่องด้านบน ด้านล่างมีไฟสีแดง ซึ่งการเข้าชมครั้งนี้ถือเป็น "การเยี่ยม" เพราะท่านผู้นำนั้น "ยังมีชีวิตอยู่" (ในแง่ของการมีชีวิตอยู่ในจิตใจ: Skyman)
    [​IMG]






    ข้าง ๆ อนุเสาวรีย์ซึ่งใส่เสื่อที่เขียนว่า "คลั่งไคล้สหภาพโซเวียต" (Hysteria of the USSR) นั้นก็คือไกด์ซึ่งรู้ภาษารัสเซียไม่มากนัก เมื่อคุณถามอะไรยาก ๆ นั้นเค้าก็ไม่สามารถตอบได้

    -----------------------------

    คนไทยก็คงเที่ยวได้ล่ะครับถ้าอยากจะไปจริง ๆ ซึ่งสายการบินเกาหลีเหนือมีไฟลล์มากรุงเทพ "เดือนละ 1 ครั้ง" เอาเป็นว่าไปเดือนนี้กลับเดือนหน้าถ้าตั้งต้นจากกทม. แต่ที่ง่ายกว่าคือเข้าจากทางจีนน่ะครับผมว่า
    [​IMG]





    ประมาณ 10% ของชาวเกาหลีเหนือเป็นทหาร มันเป็นไปไม่ได้เลยที่จะเดินไปโดยไปพบทหาร
    [​IMG]






    พวกทหารทำงานทุกอย่าง ดูแลสัตว์ต่าง แบกฟืน หรือขับรถที่ขนคน 40 คน
    [​IMG]







    มันเป็นความสนุกสนานอย่างหนึ่งที่เกาหลีทั้งสองจะมอบให้คุณ นั้นคือการพาไปเยี่ยมชายแดน มีเรื่องแปลกบางเรื่องคือ ถนนในระบบทุนนิยมนั้นมีสภาพดี แต่ในระบบคอมมิวนิสต์นี่สภาพแย่มาก (พื้นที่ที่เป็นทหารคือที่ของเกาหลีเหนือ)
    [​IMG]






    ฝั่งของเกาหลีเหนือ

    ---------------------------------

    ตรงนี้คาดว่าจะเป็นหมู่บ้า ปัน มุน จอม ล่ะครับ หมู่บ้านนี้มีเส้นแบ่งระหว่างเกาหลีเหนือและใต้พาดผ่าน ถือเป็นพื้นที่ที่มีการเผชิญหน้ากันมากที่สุดในโลก ทหารแต่ละฝ่ายจะยืนคุมเข้มในฝั่งของตน ทหารเกาหลีใต้จะยืนหลบมุมให้ตัวออกมาแค่ครึ่งเดียวเพื่อลดการเป็นเป้าหมาย พร้อมกับยืนในท่าเตรียมพร้อมของศิลปะป้องกันตัว ส่วนทหารเกาหลีเหนือจะยืนหันหน้าเข้าหากันอย่างนี้ นัยว่าเพื่อจับตาซึ่งกันและกันไม่ให้คนหนึ่งกระโดดหนีไปแดนเกาหลีใต้

    [​IMG]









    ถนนนั้นเตรียมไว้แล้วสำหรับรับมือการบุก บล็อกสี่เหลี่ยมคอนกรีตนั้นจะถูกดันลงมาเพื่อสกัดกั้นรถถัง
    [​IMG]







    พวกเขาสร้างมันไว้บนถนนทุกเส้นในรัศมี 50 กม.จากชายแดน ส่วนมากถูกประดับตกแต่งไว้ด้วย
    [​IMG]






    พวกเขายังสร้างไว้ในภูเขาอีกด้วย
    [​IMG]







    ชายหาดในเกาหลีเหนือนั้นถูกล้อมด้วยรั้วไฟฟ้าซึ่งป้องกันชาวเกาหลีเหนือว่าย น้ำหนี แน่นอน คุณถูกห้ามถ่ายภาพ
    [​IMG]





    ชาวเกาหลีเหนือมักภูมิใจที่จะอวดสิ่งของที่ยึดได้มากศัตรู อย่างเช่นเรืออเมริกันที่ชื่อ Pueblo
    [​IMG]





    USS Pueblo (AGER-2) คือเรือในชั้น Banner ซึ่งเป็นเรือสำรวจและวิจัย ถูกเกาหลีเหนือจับไปในวันที่ 23 มกราคม 1968 มีผู้เสียชีวิต 1 คน ลูกเรือทั้ง 82 คนถูกจับไป 11 เดือนก่อนได้รับการปล่อยตัวครับ

    เรือลำนี้ถูกตั้งแสดงในเกาหลีเหนือตั้งแต่นั้นมา

    [​IMG]





    ซากของเครื่องบินอเมริกันในพิพิธภัณท์
    [​IMG]




    ชาวเกาหลีเหนือนั้นป้องกันตัวเองเสมอ นอกจากศัตรูภายนอกแล้ว เพื่อนบ้านด้วยกันเองก็ป้องกันตัวเอง (every neiborhood is defended) โดยบังเอิญ ผมถ่ายตึกนี้ที่มีแอร์ติดอยู่ทุกห้อง แน่นอนผมถูกห้ามไม่ให้ถ่าย แสดงให้เห็นว่านี่ไม่ใช่บ้านธรรมดา นักวิทยาศาสตร์อาจจะอยู่ที่นี่ก็ได้
    [​IMG]



    นี่คือโฆษณาเพียงชิ้นเดียวที่นี่ ซึ่งก็คือโฆษณารถซึ่งร่วมกันสร้างกับเกาหลีใต้ คุณจะเห็นแต่ในเมืองหลวงเท่านั้น
    [​IMG]




    ในภาพวาดนั้นแสดงถึงฮีโร่ ซึ่งก็คือคนงาน
    [​IMG]




    กับคิม อิล ซุง ซึ่งเรียกร้องความรักชาติจากประชาชน ด้วยเหตผลบางอย่าง สหายคิมนั้นดูหนุ่ม
    [​IMG]




    ทองแดงมักจะถูกใช้ในรูปปั้น ในภาพนี้คุณจะเห็นคนงาน ชาวนา และผู้เชี่ยวชาญ (กรุณาสังเกตขนาดของคนข้างล่างเทียบกับรูปปั้น: Skyman )
    [​IMG]




    1 ในสองอนุเสาวรีย์ข้าง ๆ อนุเสาวรีย์ของคิม อิล ซุง
    [​IMG]







    ในทุกที่คุณจะเห็นข้อความที่กล่าวถึงท่านผู้นำบนเสา
    [​IMG]







    รูปนี้ดูตลกดี
    [​IMG]







    รูปปั้นถังขยะในสวนสาธารณะ
    [​IMG]







    ประชากรทุกคนจะมีเข็มของคิม อิล ซุง ยกเว้นเด็กทารก คนรับใช้ (เข็มอาจจะถูกทับโดยเสื้อผ้า) และตัวคิม อิล ซุงเอง คุณไม่สามารถซื้อเข็มนี้ได้
    [​IMG]







    คุณจะเห็นได้ในประตูในภาพ X หมายความว่าห้ามเข้า แล้ววงกลมที่ดูเหมือนเปายิงปืนคือเข้าที่นี่
    [​IMG]







    ใน model pioneer palace จะมีคอนเสิร์ทแสดงให้ชม เมื่อการแสดงจบลงจะมีภาพของคิม จอง อิลแสดงให้ดู
    [​IMG]





    ทางเข้ารถไฟใต้ดิน
    [​IMG]





    คุณจะพบประตูกั้นที่สูงแค่เข่า ป้ายข้างหลังอ่านว่า "คิม จอง อิล บุตรแห่งศตวรรศที่ 21"
    [​IMG]






    บันไดเลื่อนมีระยะทางยาว
    [​IMG]





    รถไฟมี 4 ตู้ ประตูนั้นเปิดด้วยมือ แต่ปิดอัตโนมัติ
    [​IMG]




    เหมือนว่าเป้าหมายของสถาปนิคเกาหลีเหนือคือจะทำให้สถานีรถไฟน่าประทับใจ เหมือนกับที่มอสโคว
    [​IMG]




    เป็นเรื่องปกติที่ในเมืองจะไม่มีรถ ทุกคนเดินเท้ากันหมด บางทีการขนส่งมวลชนก็ใช้รถลากหรือแม้แต่รถบัสสองชั้น จักรยานนั้นไม่มีให้เห็นมากนักเนื่องจากราคาแพง โปรดสังเกตุทางม้าลายที่เป็นเอกลักษณ์
    [​IMG]





    ในเปียงยางมีทางลอดข้ามถนนมากมายและทุกคนนั้นเคารพกฏ ถ้าคุณข้ามถนนในที่ห้ามข้ามคุณจะถูกปรับแม้ว่าถนนจะว่างขนาดนี้ก็ตาม
    [​IMG]




    คนขับไม่เคยหยุดให้คนเดินถนน พวกเขาจะบีบแตรไล่ ไกด์ไม่สามารถอธิบายปฏิกิริยาที่เชื่องช่าของคนเดินถนนเมื่อได้ยินเสียงรถ ได้ ในชนบทผุ้คนจะเดินทุก ๆ ที่ที่อยากเดินเหมือนกับว่าไม่มีรถบนถนน
    [​IMG]




    แต่ในอีกด้านหนึ่ง คนขับก็ไม่เคยมองกระจกหรือเหลียวหลังกลับมาดู ด้วยเหตุผลบางอย่างปั๊มน้ำมันถูกซ่อนไว้และผู้โดยสารถูกขอให้ลงก่อนเข้าไป เติมน้ำมัน
    [​IMG]




    ป้ายอวยพรให้ขับปลอดภัย
    [​IMG]





    ที่ป้ายรถเมลล์ คนที่จะขึ้นรถเมลล์นั้นคือคนที่ต้องเดินทางมากกว่า 30 นาที
    [​IMG]





    นี่คือรถในเกาหลีเหนือ
    [​IMG]




    บางทีคุณก็เห็นรถญี่ปุ่นหรือรถเยอรมัน ชาวเกาหลีเหนือรักรถเบนส์ซึ่งเป็นรถยี่ห้อโปรดของผุ้นำเกาหลีเหนือ ในอนุสรณ์สถานของคิม อิล ซุงก็มีรถของเขาจอดอยู่
    [​IMG]




    หมู่บ้านที่คิม อิล ซุงเคยอยู่ตอนเด็ก
    [​IMG]






    โรงแรมซึ่งถูกงดก่อสร้างในปี 1991 คุณไม่สามารถถ่ายภาพได้ถ้าอยู่ใกล้
    [​IMG]




    แต่ถ้าระยะไกลไม่มีปัญหา
    [​IMG]




    ชาวเกาหลีเหนือชอบเดินโดยไขว้มือไว้ข้างหลัง พวกเขาใส่เสื้อสีสด ๆ น้อยมาก เพราะสีโทนเข้มเป็นสัญลักษณ์ของการปฏิวัติ
    [​IMG]





    นักท่องเที่ยวต้องไปเยี่ยมสวนสาธารณะซึ่งชาวเกาหลีเหนือห้ามเข้า
    [​IMG]




    ส่วนคนที่ฉลาดกว่าก็จะพักผ่อนอยู่ริมแม่น้ำ
    [​IMG]




    ภาคผนวก

    ในช่วงปี 49 นี้เป็นปีทองของการหลบหนีออกนอกประเทศของชาวเกาหลีเหนือครับ โดยผู้หลบหนีกว่าพันคนจ่ายเงินประมาณ 1 ล้านบาทให้นายหน้า และข้ามพรมแดนที่ติดกับจีนล่องใต้ลงมา โดยติดมากับเรือสินค้า และเข้าสู่ประเทศลาว ก่อนจะมาที่ภาคเหนือของไทยเป็นลำดับสุดท้าย จากนั้นพวกเขาจะมอบตัวกับตำรวจไทย และหลังจากนั้นจะมีองค์กรที่จะมาช่วยเหลือทางกฏหมายรวมถึงจ่ายค่าปรับ และรับไปอยู่ประเทศเป้าหมาย ซึ่งส่วนใหญ่จะเป็นเกาหลีใต้ครับ

    สำหรับวันนี้ จบเพียงเท่านี้ สวัสดีครับ


    ที่มา : PANTIP.COM : X5319774 "Inside North Korea":
     
  9. Nirvana

    Nirvana เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    9 กุมภาพันธ์ 2005
    โพสต์:
    8,188
    ค่าพลัง:
    +20,860
    ขอบคุณ Falkman ครับ ที่หาความรู้ดีๆมาเล่าสู่กันฟัง

    สภาพบ้านเรือนและการเป็นอยู่ของเกาหลีเหนืออยู่ในสภาพแบบนี้
    ไม่น่าเชื่อว่าจะมีศักยภาพในการก่อสงครามเลย นะครับ

    เพราะถ้าขืนก่อไปก็คงจะต้องเจอกับภาวะประชาชนอดตายหรือการลุกฮือขึ้นโค่นล้มรัฐบาลแน่ เฉพาะที่เป็นอยู่ในเวลาปกติก็ถือว่าขัดสนเหลือทนแล้ว

    แต่ โลภะ โทสะ โมหะ ของชนชั้นผู้นำในโลกไม่เคยเปลี่ยน ประชาชนจึงเป็นผู้รับเคราะห์กันไป
     
  10. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    [FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]Burma-North Korea Ties: Escalating Over Two Decades[/FONT]

    <hr class="hr_dot"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tbody><tr> <td class="style3"> By WAI MOE</td> <td class="style4" align="right"> Wednesday, July 7, 2010 </td> </tr> </tbody></table> <hr class="hr_dot">
    A recent New York Times op-ed article by Aung Lynn Htut, formerly a high-ranking Burmese military intelligence officer who defected in 2005 while he served as an attaché at the Burmese embassy in Washington, shed new light on the history of the still murky relationship between Burma and North Korea, two of the world’s most isolated, secretive and oppressive regimes.
    Burma broke diplomatic relations with North Korea in 1983, when North Korean agents attempted to assassinate the South Korean president on Burmese soil. But according to Aung Lynn Htut, shortly after current junta-chief Snr-Gen Than Shwe assumed power in 1992, he surreptitiously moved to renew ties with Pyongyang.


    <table style="width: 69px; height: 269px;" align="left" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td style="padding-right: 15px;">[​IMG]</td></tr><tr><td style="padding-bottom: 5px; line-height: 12px; padding-right: 15px;">Gen Shwe Mann (left) and Gen Kim Gyok-sik exchange copies of a memorandum of understanding at the Defense Ministry on November, 2008. </td></tr></tbody></table>“Than Shwe secretly made contact with Pyongyang. Posing as South Korean businessmen, North Korean weapon experts began arriving in Burma. I remember these visitors. They were given special treatment at the Rangoon airport,” Aung Lynn Htut said in his June 18 article.

    The junta kept its renewed ties with North Korea secret for more than a decade because it was working to establish relationships with Japanese and South Korean businesses, Aung Lynn Htut said. By 2006, however, “the junta’s generals felt either desperate or confident enough to publicly resume diplomatic relations with North Korea.”


    In November 2008, the junta's No 3, Gen Shwe Mann, visited North Korea and signed a memorandum of understanding, officially formalizing military cooperation between Burma and North Korea. Photographs showed him touring secret tunnel complexes built into the sides of mountains thought to store and protect jet aircraft, missiles, tanks and nuclear and chemical weapons.


    According to Aung Lynn Htut, Lt-Gen Tin Aye, the No.5 in the Burma armed forces and the chief of Military Ordnance, is now the main liaison in the relationship with Pyongyang. Tin Aye has often traveled to North Korea as well as attended ceremonies at the North Korean embassy in Rangoon.
    In September 2009, The New Light of Myanmar reported that Tin Aye went to the anniversary celebration of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK), held in a hotel in Rangoon. In February, Tin Aye, along with other senior officials, attended the birthday event of the Dear Leader of North Korea at the embassy.


    Flights and ships from North Korea to Burma have been carrying more than just Burmese generals. Analysts, including Burma military expert Andrew Selth, say that for years Burma and North Korea have used a barter system whereby Burma exchanges primary products for North Korean military technologies.


    In June 2009, a North Korean ship, the Kang Nam I, was diverted from going to Burma after being trailed by the US navy. Then in April, another North Korean ship, the Chong Gen, docked in Burma carrying suspicious cargo, allegedly in violation of the UN Security Council Resolution 1874, which restricts North Korea from arms deals and from trading in technology that could be used for nuclear weapons.


    In May, the seven-member UN panel monitoring the implementation of sanctions against North Korea said in a report that Pyongyang is involved in banned nuclear and ballistic activities in Iran, Syria and Burma with the aid of front companies around the world.


    According to the UN report, a North Korean company, Namchongang Trading, which is known to be associated with illicit procurement for Burma's nuclear and military program and is on the US sanctions list, was involved in suspicious activities in Burma.


    The report also noted three individuals were arrested in Japan in 2009 for attempting to illegally export a magnetometer—a dual-use instrument that can be employed in making missile control system magnets and gas centrifuge magnets—to Burma via Malaysia allegedly under the direction of another company known to be associated with illicit procurement for North Korea's nuclear and military programs.



    The UN experts also said that the Korea Kwangson Banking Corporation has handled several transactions involving millions of dollars directly related to deals between Burma and the Korea Mining Development Trading Corporation.

    With this string of events and the suspicions surrounding them as a dramatic lead in, on June 4, Al Jazeera aired a news documentary prepared by the Democratic Voice of Burma (DVB) which was written by Robert Kelley, a nuclear scientist and former director of the International Atomic Energy Agency (IAEA). The DVB report claimed that the ruling military junta in Burma is "mining uranium, converting it to uranium compounds for reactors and bombs, and is trying to build a reactor and/or an enrichment plant that could only be useful for a bomb."
    The IAEA wrote to Burma’s agency representative, Tin Win, on June 14 and asked whether the information provided in the DVB report was true. Burma, which is a member of the IAEA, a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty and a signatory to the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty, responded with a letter stating that the DVB report allegations are “groundless and unfounded.”


    "No activity related to uranium conversion, enrichment, reactor construction or operation has been carried out in the past, is ongoing or is planned for the future in Myanmar [Burma]," the letter said.
    The letter also noted that Burma is a signatory of the Nuclear Non-Proliferation Treaty and the agency's so-called safeguards agreement. "As stated in the safeguards agreement, Myanmar will notify the agency if it plans to carry out any nuclear activities," the letter said.


    The regime, however, has not signed the IAEA's Additional Protocol, meaning that the agency has no power to set up an inspection of Burma's nuclear facilities under the existing mechanism known as the Small Quantities Protocol.


    Previously, on June 11, Burma’s state radio and television news had reported the Foreign Ministry's denial of the allegations in the DVB report. The denial claimed that anti-government groups in collusion with the media had launched the allegations with the goal of "hindering Burma's democratic process and to tarnish the political image of the government."


    The Foreign Ministry denial also addressed Nyapyidaw’s relationship with Pyongyang. “Following the re-establishment of diplomatic relations, Myanmar [Burma] and the DPRK, as independent sovereign states, have been engaging in promoting trade and cooperation between the two countries in the same way Myanmar is dealing with others,” the ministry said in its statement.


    The regime did acknowledge that the Chong Gen docked at Thilawa Port near Rangoon in April. But the statement said the North Korean vessel was involved in importing cement from North Korea and exporting rice from Burma.


    But in an article for Asia Times online, Burma analyst Bertil Linter noted that, “if carrying only innocuous civilian goods, as the statement maintains, there would seemingly have been no reason for authorities to cut electricity around the area when the Chong Gen, a North Korean ship flying the Mongolian flag of convenience, docked on the outskirts of Yangon.”
    “According to intelligence sources, security was tight as military personnel offloaded heavy material, including Korean-made air defense radars. The ship left the port with a return cargo of rice and sugar, which could mean that it was, at least in part, a barter deal. On January 31 this year, another North Korean ship, the Yang M V Han A, reportedly delivered missile components also at Yangon's Thilawa port,” Linter said.
    Strategypage.com, a military affairs website covering armed forces worldwide, said, “Indications are that the North Korean ship that delivered a mysterious cargo four months ago, was carrying air defense radars (which are now being placed on hills up north) and ballistic missile manufacturing equipment. Dozens of North Korean technicians have entered the country in the last few months, and have been seen working at a military facility outside Mandalay. It's unclear what this is for. Burma has no external enemies, and ballistic missiles are of no use against internal opposition.”


    In his Asia Times online story, Lintner noted that on June 24, the DVB reported that a new radar and missile base had been completed near Mohnyin in Myanmar's northern Kachin State, and he reported that work on similar radar and missile bases has been reported from Kengtung in eastern Shan State,160 kilometers north of the Thai border town of Mae Sai.
    “Since Myanmar is not known to have imported radars and missile components from any country other than North Korea, the installations would appear to be one of the first visible outcomes of a decade of military cooperation,” Lintner said.


    Lintner also reported that Western intelligence sources know that 30 to 40 North Korean missile technicians are currently working at a facility near Minhla on the Irrawaddy River in Magwe Division, and that some of the technicians may have arrived overland by bus from China to give the appearance of being Chinese tourists.


    North Korea has also issued adamant denials with respect to allegations regarding its relationship with Burma.



    According to the Korean Central News Agency (KCNA), on June 21 Pyongyang said, “The US is now making much fuss, floating the sheer fiction that the DPRK is helping Myanmar [Burma] in its nuclear development.”

    The KCNA often highlights the close relationship between North Korea and Burma.


    On June 20, the Pyongyang news agency reported that ex-Col Than Tun, deputy chairman of the Union of Myanmar Economic Holding Ltd., sent a statement cheering Kim Jong Il’s 46th anniversary at the Central Committee of the ruling Workers' Party of Korea.


    On April 18, Korean state-run- media reported that Than Tun also issued a statement cheering the 17th anniversary of Kim Jong Il’s chairing of North Korea’s National Defense Commission.


    “Kim Jong Il’s field inspection of KPA [Korean People’s Army] units served as a main source that helped bolster [North Korea's] self-reliant defense capability in every way,” the statement noted.


    Military sources said the Union of Myanmar Economic Holding Ltd, managed by the junta, is responsible for purchasing imported weapons for Burma's armed forces, including transferring money to overseas banks such as Korea Kwangson Banking Corporation.


    Meanwhile, in addition to its escalating relationship with North Korea, the Burmese military regime has recently boosted ties with Iran, which according to the UN report is also allegedly receiving nuclear and missile technologies from North Korea.


    In recent years, Burmese and Iranian officials visited their counterparts homeland for the purported purpose of improving economic ties. Observers, however, said Than Shwe has made a tactical decision to develop relationships with other “pariah states,” particularly enemies of the US, to relieve Western pressure on his regime.


    Iranian Deputy Foreign Minister Mohammad Ali Fathollahi met Burmese Foreign Minister Nyan Win and Minister of Energy Lun Thi during his trip to Burma on June 15-17.


    “The two sides reiterated their desire to further expand the ties of friendship and economic cooperation and to increase cooperation in the regional international forums such as [the] United Nations and Non-Aligned Movement,” The New Light of Myanmar reported on June 18.


    Fathollahi’s visit came three months after Maung Myint’s visit to Iran on March 8-11, when he met Iranian Foreign Minister Manochehr Mottaki and Deputy Minister of Petroleum H. Noghrehkar Shirazi.



     
  11. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    อิสราเอลไม่ขยายเวลาระงับสร้างนิคมชาวยิว

    วันอังคาร ที่ 27 กรกฎาคม 2553 เวลา 14:23 น




    นายกรัฐมนตรีเบนจามิน เนทันยาฮู ของอิสราเอล เปิดเผยเมื่อวานนี้ ว่า อิสราเอลจะไม่ขยายเวลาในการระงับการก่อสร้างนิคมชาวยิวในเขตเวสต์แบงค์ 10 เดือนออกไปอีก หลังจากระยะเวลาดังกล่าวจะสิ้นสุดลงในปลายเดือนกันยายนนี้ แต่ยังไม่ชัดเจนว่า นายกรัฐมนตรีเนทันยาฮู กำลังพยายามที่จะกดดันให้ปาเลสไตน์รื้อฟื้นการเจรจาสันติภาพโดยตรงหรือไม่

    ก่อนหน้านี้ ผู้นำอิสราเอลระบุว่า คณะรัฐมนตรีของเขาประกาศระงับการก่อสร้างนิคมชาวยิวในเวสต์แบงค์ เพื่อกระตุ้นปาเลสไตน์ให้เปิดการเจรจากับอิสราเอลโดยตรง โดยไม่ต้องผ่านสหรัฐ นายเนทันยาฮู กล่าวว่า การระงับการก่อสร้างมีเวลาจำกัด และจะไม่มีการเปลี่ยนแปลง

    ชาวปาเลสไตน์คัดค้านการก่อสร้างนิคมชาวยิวในหลายพื้นที่ ซึ่งพวกเขาหวังว่าจะใช้เป็นที่ตั้งรัฐอิสระในอนาคต

    ด้าน นายเอฮุด บารัค รัฐมนตรีกลาโหมอิสราเอล เยือนกระทรวงต่างประเทศสหรัฐเมื่อวานนี้ เพื่อเจรจาเรื่องการโดดเดี่ยวอิหร่านเพิ่มเติม ตอบโต้โครงการนิวเคลียร์กับ นางฮิลลารี คลินตัน รัฐมนตรีต่างประเทศสหรัฐ โดยคาดว่า การประชุมกันครั้งนี้ จะมุ่งเน้นไปที่การรับประกันความมั่นคงของอิสราเอลจากสหรัฐ เพื่อแลกกับการเดินหน้าเจรจาสันติภาพกับปาเลสไตน์ ซึ่งเมื่อต้นสัปดาห์นี้ สหรัฐ และอิสราเอลได้บรรลุข้อตกลงปรับปรุงระบบต่อต้านขีปนาวุธแอร์โรว์ของอิสราเอล ที่ได้รับการสนับสนุนจากกองทัพสหรัฐ.
     
  12. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    สหรัฐ-เกาหลีใต้ ทิ้งบึ้มเรือดำน้ำ

    วันพุธ ที่ 28 กรกฎาคม 2553 เวลา 8:20 น


    การซ้อมรบระหว่างกองเรือรบของสหรัฐและเกาหลีใต้เข้าสู่วันที่ 3 แล้วเมื่อวันอังคาร โดยมีการยิงปืนใหญ่ และทิ้งระเบิดต่อต้านเรือดำน้ำ ซึ่งการซ้อมรบดังกล่าวมีขึ้นเพียง 4 เดือน ภายหลังเรือรบโชนันของเกาหลีใต้ถูกจมในน่านน้ำนอกชายฝั่งตะวันตกของเกาหลี ทำให้ทหารเรือ เสียชีวิต 46 นาย และทางคณะผู้สอบสวนนานาชาติ ก็ได้ข้อสรุปว่า เรือดำน้ำเกาหลีเหนือเป็นผู้ยิงตอร์ปิโดโจมตีเรือรบโชนัน

    เท่าที่ผ่านมา ไม่มีสัญญาณบ่งชี้ว่า เกาหลีเหนือเตรียมตอบโต้ทางทหารตามคำขู่ ก่อนการซ้อมรบเริ่มขึ้น ทั้งนี้ ในทางเทคนิคแล้ว คาบสมุทรเกาหลียังคงอยู่ในภาวะสงคราม เพราะการสู้รบของสองเกาหลีระหว่างปี 2493-2496 ยุติลงเพราะการทำสัญญาสงบศึกชั่วคราวเท่านั้น ดังนั้นเมื่อวันอังคาร 27 ก.ค. ที่ผ่านมา จึงเป็นวันครบรอบปีที่ 57 ของการลงนามหยุดยิง

    ในกรุงเปียงยางของเกาหลีเหนือ ทหารและพลเรือนร่วมวางช่อดอกไม้ที่บริเวณอนุสรณ์สถานสงครามเกาหลี ด้าน นายฮอง ซุง โชล เจ้าหน้าที่ทหารเกาหลีเหนือ เปิดเผยต่อสำนักข่าวโทรทัศน์เอพีทีเอ็นว่า มีความพยายามอย่างชั่วร้ายที่จะกำจัดเกาหลีเหนือด้วยกำลังทางทหาร และว่า หากสหรัฐจุดไฟสงครามอีกครั้ง กองทัพเกาหลีเหนือจะขจัดต้นตอของปัญหาให้สิ้นซาก.
     
  13. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    [​IMG] นิโกลาส์ ซาร์โกซี

    ผู้ นำน้ำหอม เรียกประชุมด่วน หลังกลุ่มอัลเคดา อ้างเด็ดชีพตัวประกันชาวฝรั่งเศส ที่ถูกลักพาตัวไป...

    เมื่อ 26 ก.ค. อัลเดลมาเลค ดรูกเดล หัวหน้ากลุ่มก่อการร้ายอัล เคดา ในดินแดนมาเกร็บ อิสลามิก (AQIM) ปล่อยเสียงผ่านสถานีเครือข่ายอัล-จาซีราว่า เมื่อ 24 ก.ค. ทางกลุ่มเด็ดชีพนายมิเชล เซร์มาโน ชาวฝรั่งเศส วัย 78 ปี ที่ถูกลักพาตัวตั้งแต่วันที่ 19 เม.ย. เพื่อล้างแค้นให้กับพี่น้องสมาชิก 6 คนที่เสียชีวิตจากการปะทะกับทหารฝรั่งเศส และกองกำลังมอริเตเนียที่ทะเลทรายมาเลียน ประเทศมาลี แถบแอฟริกาตะวันตก บริเวณที่นายเซร์มาโนถูกลักพาตัว หลังให้เวลารัฐบาลฝรั่งเศส 15 วัน ตั้งแต่วันที่ 11 ก.ค. ขณะที่ประธานาธิบดี นิโกลาส์ ซาร์โกซี นัดประชุมฉุกเฉินกับภารกิจล้มเหลวช่วยเหลือตัวประกัน ซึ่งเคยมีภาพและเทปเสียงขอร้องให้ซาร์โกซีช่วย เพราะป่วยหนักด้วยโรคหัวใจ ไม่มียารักษาและร้อนมาก


    [​IMG]มิเชล เซร์มาโน


    ขณะเดียวกัน บรรดาญาติเหยื่อ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวเยอรมันที่เสียชีวิตจากอุบัติเหตุเครื่องบินคอนคอร์ดตก 109 ศพและที่อยู่บนดินอีก 4 ศพ เมื่อ 10 ปีที่แล้ว หลังขึ้นบินได้ไม่นาน ร่วมกันวางพวงหรีดในวันครบรอบเหตุการณ์ 25 ก.ค. ที่หน้าสุสานไม่ไกลจากกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส พร้อมกับพนักงานของสายการบินแอร์ ฟรานซ์ ส่วนการตัดสินคดีของศาลฝรั่งเศสเพื่อหาคนผิดคาดว่ามีขึ้นในเดือน ธ.ค.นี้.
     
  14. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    [​IMG] ฮามิด คาร์ไซ

    รัฐบาล อัฟกานิสถาน แถลง ทหารนาโต ยิงจรวดมั่ว คร่าชีวิตพลเรือนอัฟกันเสียชีวิตไม่ต่ำกว่า 45 ราย

    สำนักข่าวต่าง ประเทศ รายงานเมื่อ 26 ก.ค. ว่า รัฐบาลอัฟกานิสถานรวมทั้งประธานาธิบดีฮามิด คาร์ไซ แถลงว่ามีพลเรือนเสียชีวิตอย่างน้อย 45 คนรวมทั้งผู้หญิงและเด็กหลายคนในเหตุโจมตีด้วยจรวดของกองกำลังกองหนุนด้าน ความมั่นคงระหว่างประเทศนำโดยนาโต(ไอเอสเอเอฟ)ในจังหวัดเฮลมานด์ ภาคใต้ของอัฟกานิสถานเมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมาเหตุสลดเกิดขึ้นที่เขตซางกิน จ.เฮลมานด์ เมื่อกลุ่มพลเรือนพากันหลบเข้าไปรวมกลุ่มในบ้านหลังหนึ่งเพื่อหนีภัยสู้รบ ระหว่างทหารนานาชาติกับกลุ่มตาลีบันท้องถิ่น แต่ก็มาโดนลูกหลง ถูกจรวดฝ่ายทหารนานาชาติถล่มดังกล่าว ขณะที่โฆษกไอเอเอฟ เผยว่าได้รับรายงานเหตุการณ์ดังกล่าวแล้วและกำลังสอบสวนเรื่องดังกล่าว
     
  15. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    <object data="/assets/dbozone-regular.swf" name="sIFR_replacement_0" id="sIFR_replacement_0" type="application/x-shockwave-flash" class="sIFR-flash" width="930" height="34">




    </object>สกัด นิวเคลียร์!อียูคว่ำบาตรอิหร่านเพิ่ม


    [​IMG] <dd>
    สหภาพยุโรปลง มติคว่ำบาตรอิหร่านเพิ่มเติม โดยมุ่งเน้นไปที่การจำกัดการซื้อขายและส่งออกอุปกรณ์-เทคโนโลยีที่เกี่ยว ข้องกับธุรกิจการกลั่นน้ำมัน ขณะที่ผู้นำอิหร่านลั่นตอบโต้แข็งกร้าว....

    สำนัก ข่าวต่างประเทศรายงานเมื่อวันที่ 26 ก.ค.ว่า สหภาพยุโรป หรือ อียู ลงมติคว่ำบาตร อิหร่านเพิ่มเติม หวังสกัดกั้นความพยายามพัฒนาโครงการนิวเคลียร์ของอิหร่าน

    ราย ละเอียดของมาตรการคว่ำบาตรครั้งใหม่นี้ จะมุ่งเน้นไปที่การจำกัดการซื้อขายและส่งออกอุปกรณ์ รวมถึงเทคโนโลยีที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจการกลั่นน้ำมันซึ่งรวมถึงการสำรวจและ การผลิตน้ำมันและก๊าซธรรมชาติของอิหร่าน

    เจ้าหน้าที่ของสหภาพยุโรป กล่าวว่า การคว่ำบาตรครั้งนี้ถือว่าที่รุนแรงที่สุดที่อียูเคยดำเนินการมา ก่อนหน้านี้เมื่อเดือนที่แล้ว สหประชาชาติเพิ่งลงมติคว่ำบาตรอิหร่านเพิ่มเป็นครั้งที่ 4 โดยมุ่งเน้นไปที่กองกำลังพิทักษ์ปฏิวัติของอิหร่าน ขณะที่สหรัฐฯก็ได้กำหนดมาตรการคว่ำบาตรอิหร่านของตนเองเพิ่มเติมไปแล้วเช่น กัน

    ด้านประธานาธิบดี มาห์มูด อาห์มาดิเนจ๊าด ของอิหร่าน กล่าวว่า อิหร่านจะตอบโต้อย่างแข็งกร้าว หากถูกคว่ำบาตรเพิ่มเติม. </dd>
     
  16. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    <object data="/assets/dbozone-regular.swf" name="sIFR_replacement_0" id="sIFR_replacement_0" type="application/x-shockwave-flash" class="sIFR-flash" width="930" height="34">




    </object>เร่งสร้าง เครื่องบินโดยสาร ไอพ่นเหนือเสียง กู้หน้าคองคอร์ด


    [​IMG] ผู้ที่ไม่มีโอกาสได้ขึ้นเครื่องบินโดยสารความเร็วเหนือเสียง "คองคอร์ด" ได้ทัน ไม่ต้องเสียดาย เพราะบัดนี้กำลังจะมีเครื่องบินโดยสารความเร็วเหนือเสียงเครื่องใหม่ขึ้น บินอยู่แล้ว

    เครื่องบินโดยสารเหนือเสียงรุ่นใหม่ มีชื่อว่า "ไอพ่นธุรกิจความเร็วเหนือเสียงแอริออน" จุผู้โดยสาร 12 คน บินได้เร็วถึง 1.5 เท่าความเร็วเสียง ได้ไกล 6,437 กม. ขณะนี้กำลังทดสอบส่วนประกอบที่สำคัญของเครื่องอยู่ในอุโมงค์ลมขององค์การ อวกาศสหรัฐฯ และใต้ท้องเครื่องบินขับไล่ไอพ่นเหนือเสียงเอฟ-15

    บริษัท ผู้สร้างที่รัฐเนวาดา ตั้งเป้าหมายไว้ว่า จะให้บินระหว่างกรุงปารีสกับนิวยอร์ก ในเวลาเพียง 4 ชม. 14 นาทีเร็วกว่านั่งเครื่องบินโดยสารธรรมดา 3 ชม.

    วารสาร "วิทยาศาสตร์เพื่อชีวิต" รายงานว่า ขณะนี้ยังมีบริษัทเครื่องบินอีกไม่ต่ำกว่า 2 รายที่กำลังแข่งกันสร้างเครื่องบินโดยสารไอพ่นความเร็วเหนือเสียงอยู่.
     
  17. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    <nyt_headline version="1.0" type=" ">As Tensions Rise, U.S. and S. Korea Begin Drills</nyt_headline>

    [​IMG] Lee Jin-Man/Associated Press
    American sailors aboard the aircraft carrier George Washington prepared to leave for joint military exercises at the port in Busan, South Korea, on Sunday.

    <!--[if lt IE 8]> <script type="text/javascript"> if($$('div.articleSpanImage') != null) { var articleSpanImage = $$('div.articleSpanImage')[0].getElementsByTagName("img")[0]; var articleSpanImageSrc = articleSpanImage.getAttribute('src'); articleSpanImage.setAttribute('src',"http://graphics8.nytimes.com/images/global/backgrounds/transparentBG.gif"); var filter = "progId:DXImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src='"+articleSpanImageSrc+"', sizingMethod='scale' )"; articleSpanImage.style.filter = filter; } </script> <![endif]--> <nyt_byline></nyt_byline>
    <nyt_text> <nyt_correction_top> </nyt_correction_top> SEOUL, South Korea — The United States and South Korea began their largest joint war games in years on Sunday, with a nuclear powered American aircraft carrier prowling off the east coast of South Korea while North Korea threatened to retaliate and reportedly put its military on alert for war.
    </nyt_text>
    <!--forceinline-->
    <!--brightcove player begins --> <!--NYT video player embed code *starts here* - Build# 2008.09.17 --> <script type="text/javascript" src="http://graphics8.nytimes.com/bcvideo/1.0/iframe/embed.js"></script> <script type="text/javascript"> NYT_VideoPlayerStart( { playerType : "article", videoId : "1247468509130" } ); </script><iframe src="http://graphics8.nytimes.com/bcvideo/1.0/iframe/bcArtIframe.html?z=0&videoId=1247468509130&pageSection=world&v=1.08&playerType=article&time=1280306553447" title="New York Times Video - article player" name="nyt_video_player" id="nyt_video_player" marginwidth="0" marginheight="0" width="318" frameborder="0" height="375" scrolling="no"></iframe> <!--NYT video player embed code *ends here* -->
    <!--brightcove player ends --> The rising tensions demonstrated just how tenuous peace has been on the divided peninsula since the Korean War was halted, 57 years ago on Tuesday, by a cease-fire between the United States-led forces of the United Nations and the Communist troops of North Korea and China.
    The latest escalation of tensions began in March when a South Korean warship was sunk and 46 sailors died. A team of investigators from South Korea, the United States and several other countries determined in May that North Korea had torpedoed the ship.
    North Korea denied the allegation and called the investigation a “fake.” China, North Korea’s main ally, also rejected it.
    The United States and South Korea announced new sanctions against North Korea last week when their foreign and defense ministers traveled together to the inter-Korean border in a gesture of confronting the North.
    On Sunday, in a show of the allies’ military power, a fleet of American and South Korean ships and submarines sailed into waters off the east coast of South Korea, led by the nuclear-powered aircraft carrier George Washington, one of the biggest ships in the United States Navy. Japan, a historical rival of Korea but an ally of South Korea and the United States in their confrontation with the North, sent observers to the four-day exercise.
    The drills mobilized 20 ships, a combined 8,000 troops and an unusually large number of warplanes: more than 200 aircraft, including the F-22 Raptor fighter, which was part of an exercise in South Korea for the first time.
    The exercises this week are the first in what is scheduled to be a series of joint United States-South Korean maneuvers over the coming months. United States officials warned last week that a power struggle over who will succeed the ailing North Korean leader, Kim Jong-il, might prompt the North to attempt further military provocations.
    On Saturday, North Korea vowed to start a “sacred war” against the United States and South Korea at “any time necessary” to counter their “largest-ever nuclear war exercises” with its own “powerful nuclear deterrence.”
    Radio Free Asia reported that the North had put both its military and its people on high alert. North Korea often uses tensions with the United States to rally solidarity at home and to justify development of nuclear weapons.
    Kim Yong-hyun, a North Korea analyst at Dongguk University in Seoul, said the North would probably test short-range missiles and fire artillery in waters near the disputed western sea border, and might even try to test a long-range missile or a nuclear device.
    “North Korea will try to fend off the mounting joint pressure from the United States and South Korea by ratcheting up tensions in stages,” Mr. Kim said. “For now, both Washington and Seoul seem to believe that they’ve got nothing big to lose by continuing the pressure. What worries me is that the tension is not just between the two Koreas, but also between the biggies, the United States and China.”
    China has been unusually vocal in criticizing the joint maneuvers, prompting the allies to relocate the drills from the Yellow Sea, west of the Korean Peninsula, to the Sea of Japan on the east.
     
  18. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    อเมริกากับเกาหลีใต้ ร่วมมือกันซ้อมรบแล้ว S Korea, U.S. wrap up joint military drills

    [​IMG]

    U.S. aircrafts fly over over the Nimitz-class USS George Washington as they participate in joint military exercises between the U.S. and South Korea in South Korea's East Sea July 26, 2010. (Xinhua/AFP Photo)

    [​IMG]

    The Los Angeles-class attack submarine USS Tucson (SSN 770, front) is underway ahead of the U.S. nuclear-powered aircraft carrier USS George Washington (3rd L) and South Korean Navy's Landing Platform Helicopter ship Dokdo (3rd R) during the U.S.-South Korea joint naval and air exercise in the open sea east of South Korea July 26, 2010. (Xinhua/AFP Photo)

    [​IMG]

    The U.S. nuclear-powered aircraft carrier USS George Washington (3rd R) leads South Korean and U.S. naval ships in formation during the U.S.-South Korea joint naval and air exercise in waters off the east coast of the Korean peninsula, July 26, 2010.(Xinhua/AFP Photo)

    [​IMG]

    The Los Angeles-class attack submarine USS Tucson (SSN 770) is underway during the U.S.-South Korea joint naval and air exercise in waters off the east coast of the Korean peninsula, July 26, 2010.(Xinhua/Reuters Photo)

    [​IMG]

    A U.S. Navy helicopter flies over a U.S. warship as they participate in joint military exercises between the U.S. and South Korea in waters off the east coast of the Korean peninsula, July 26, 2010.(Xinhua/Reuters Photo)

    เดี๋ยวมาต่อ....
     
  19. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    เกาหลีเหนือเสร็จแน่ เข้าทางเลย

    [​IMG]

    A crew member of the Nimitz-class USS George Washington works at the Combat Defense Centre during joint military exercises between the U.S. and South Korea in waters off the east coast of the Korean peninsula, July 26, 2010.(Xinhua/Reuters Photo)

    [​IMG]

    A U.S. Navy F/A-18F Super Hornet takes off from the flight deck of the Nimitz-class USS George Washington for joint military exercises between the U.S. and South Korea in waters off the east coast of the Korean peninsula, July 26, 2010.(Xinhua/Reuters Photo)

    [​IMG]

    A KC-135 Stratotanker from the 909 Air Fueling Squadron of the 18th Wing of the U.S. Air Force, performs an aerial refueling exercise with a F-16 Fighting Falcon from the U.S. Seventh Air Force's 8th Fighter Wing, during a joint military drill between South Korea and the U.S in waters off the east coast of the Korean peninsula, July 26, 2010.(Xinhua/Reuters Photo)

    [​IMG]

    South Korean navy's Choi Young KDX-II destroyer fires a Torpedo Acoustic Counter Measures (TACM) device decoy during the joint military exercises between the U.S. and South Korea on the East Sea of South Korea July 27, 2010. (Xinhua/Reuters Photo)

    [​IMG]

    South Korean navy's warships and U.S. navy's Aegis destroyers (2nd R and 3rd R) take part in the joint military exercises between the U.S. and South Korea on the East Sea of South Korea July 27, 2010. (Xinhua/Reuters Photo)

    [​IMG]

    South Korean navy's warships and U.S. navy's Aegis destroyers take part in the joint military exercises between the U.S. and South Korea on the East Sea of South Korea July 27, 2010. (Xinhua/Reuters Photo)

    [​IMG]

    South Korean navy's warships and U.S. navy's Aegis destroyers conduct the joint military exercises between the U.S. and South Korea on the East Sea of South Korea July 27, 2010. (Xinhua/Reuters Photo)
     
  20. Falkman

    Falkman พลังจิตนานาชาติ ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    3 กรกฎาคม 2006
    โพสต์:
    19,726
    ค่าพลัง:
    +77,791
    ข้อมูลใหม่การทำนายเหตุการณ์ในอนาคตจาก Half Past Human




    • [​IMG]
    ในวันที่ 30 มิถุนายน ที่ผ่านมา George Ure หนี่งในผู้สร้างโปรแกรม Webbot ที่ทำนายเหตุการณ์ในอนาคตได้ตรวจจับถีงสิ่งผิดปกติ นับตั้งแต่วันที่ 11 กรกฎาคม เป็นต้นไป ซี่งอาจจะเกี่ยวข้องกับสงครามระหว่างอิสลาเอลและอิหร่าน โปรดติดตามอ่านรายละเอียดได้ที่นี่ Halfpasthuman - Israeli Mistake, Confusion, and chart


    [​IMG]

    Cliff High ได้ให้สัมภาษณ์ถีงข้อมูลคำพยากรณ์จาก Webbot เกี่ยวกับเหตุการณ์ที่จะเกิดขี้นในเดือนสิงหาคม ซี่งเกี่ยวกับเศรษฐกิจตกต่ำขนาดหนักในสหรัฐอเมริกา ปฏิกริยาพระอาทิตย์ที่จะสูงขี้น และ การปิดกั้นทางอินเตอร์เน็ต

    <object width="480" height="385">


    <embed src="http://www.youtube.com/v/QAj1eGdTTHQ&hl=en_US&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></object> </p>
    <object width="480" height="385">


    <embed src="http://www.youtube.com/v/Y2od7gyJ8VA&hl=en_US&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></object></p>
    <object width="480" height="385">


    <embed src="http://www.youtube.com/v/KfApSHEgiDQ&hl=en_US&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></object></p> Web Bot Predictions
    Latest Upate on Coast to Coast Am with George Noory 26th July 2010.


    Clif High shared a recap of some his 'web bot' hits, as well as presented some dire predictions for the future.

    He foresees a strong earthquake possibly hitting the West Coast in the next few days.

    He predicted economic collapse over the summer (August 2010) orchestrated by "the Powers that Be," and increased censorship of the Internet. During this same time frame, "sun disease," or solar flare-ups will impact life on Earth, he said.
     

แชร์หน้านี้

Loading...